QUESTION IMAGE
Question
read the paraphrase. although i was sad to see my mothers dead ghost, i didnt speak with her because i needed to talk to a different ghost. which excerpt from the odyssey - teiresais is this paraphrasing? now came the soul of antikleia, dead, my mother, daughter of autolykos, dead now, though living still when i took ship for holy troy. seeing this ghost i grieved, but held her off, through pang on pang of tears, till i should know the presence of teiresias. soon from the dark that prince of thebes came forward bearing a golden staff, and he addressed me. great captain, a fair wind and the honey lights of home are all you seek. but anguish lies ahead
The paraphrase mentions seeing the mother's dead ghost and not speaking to her as the speaker needed to talk to another ghost. The second option "Seeing this ghost I grieved, but held her off, through pang on pang of tears, till I should know the presence of Teiresias" also conveys the idea of grieving at seeing a ghost (the mother) and holding off speaking to her to wait for Teiresias.
Snap & solve any problem in the app
Get step-by-step solutions on Sovi AI
Photo-based solutions with guided steps
Explore more problems and detailed explanations
B. Seeing this ghost I grieved, but held her off, through pang on pang of tears, till I should know the presence of Teiresias.